Postcards from Mellby Klockargård & Österlen + a big change!

mg_0902.jpg

Mellby Klockargård | Cashew KitchenAndra dagen på roadtripen skulle vi åka hela vägen till Kivik. Egentligen var tanken att vi skulle hålla oss på västkusten, men när vi snubblade över Mellby Klockargård så var vi bara tvungna att boka ett rum! Vackrare ställe får en ju leta efter. På vägen dit stannade vi till i Halmstad för en solig fika och fantastisk lunch med Linda på hennes stammisställe Kafé Rotundan. Där fick jag också tillfälle att heja på fina Hannah som jobbar på kaféet <3 (ps. läs för sjutton hennes grymma bloggtexter! Går rakt in i hjärtat).Jag tog visst inga bilder i Halmstad, så vi hoppar direkt till Österlen!-Our second day on the Swedish roads we went all the way over to the east coast, to Kivik, situated by the coast in the beautiful area called Österlen, or "Sweden's Provence" ;-) initially the idea was to stay on the west coast, but when we stumbled upon the gorgeous place Mellby Klockargård we couldn't resist booking a room there as well. A more stunning place would be hard to find! On our way there we stopped in Halmstad to see Linda for a sunny coffee and lunch break at one of her favorite spots Café Rotundan. There I also got the chance to say hi to sweet Hannah (not my Hannah) who works in the café <3Apparently I didn't photograph anything in Halmstad, so let's jump straight to Österlen!Mellby Klockargård | Cashew Kitchen0896Det här lilla hotellet ligger i en liten by (Mellby) utanför Kivik, uppe bland kullarna med utsikt över havet. Hur fint?! För oss som aldrig varit på Österlen förut fick vi verkligen se området från sin absolut mest idylliska sida.-This little b&b is located in a tiny village (called Mellby) outside of Kivik, up on the hills overlooking the sea. I mean, how idyllic can it be?!Mellby Klockargård | Cashew KitchenStället har helt klart en fransk vibe över sig, med stora lavendelbuskar, klängväxter, tomater och annat doftrikt som ramar in de gamla husen, sittgrupperna av korgstolar i skuggan och det magnifika växthuset. Inte konstigt att Österlen kallas för Sveriges Provence. Eftermiddagen när vi kom dit var det dessutom strålande sol och riktigt varmt. Det kändes som att vi på något sätt kört ända ner till medelhavet.-The place certainly has a french vibe, with large lavendel bushes, vines, tomatoes and other fragrant flora framing the old houses, the basket chairs in the shadow and the magnificent green house. No wonder they call it Sweden's Provence! The day we arrived the sky was clear and bright and the air hot. It felt like we had somehow been driving all the way down to the Mediterranean sea.Mellby Klockargård | Cashew KitchenDet hade blivit något knas med vår bokning, så vi blev uppgraderade till ett finare rum än det vi bokat, fast för samma pris. Tack och bock! Vi klagar inte :-) När vi öppnade den knarriga dörren och försiktigt tassade över det vitmålade trägolvet bort mot den franska balkongen och utsikten mot havet och kullarna, då fick jag en så märklig känsla av att vara tillbaka i Grekland i ett av de där vita och blå små stenhusen jag bott i så många gånger; en känsla av att vakna upp i krispigt sommarljus till en frukost av färskt bröd, solmogna tomater och grekisk yoghurt med honung; att packa strandväskan med solkräm och böcker och frasiga filodegspajer och känna saltet mot huden. Vi hade klivit in i en annan värld, och jag förstår helt och hållet de som flyr storstan för att spendera hela somrarna här nere.-It had been some kind of confusion with our booking, which resulted in an upgrade to a fancier room for the same price as the simpler room we had booked. Totally fine with us hehe! When opening the squeaky door, carefully walking barefoot over the white wooden floor to the french balcony overlooking the hills and the sea, I got such a strange feeling of being back in Greece in one of those white and blue stone cottages, waking up in crispy summer light to breakfasts of fresh bread, sunripe tomatoes, greek yoghurt & honey, and packing beach bags of sun screen, books and salty, flaky pastries. We had entered a different world, and I could understand why so many people flee the cities to spend their entire summers down here.Mellby Klockargård | Cashew KitchenVi låg en stund på sängen, svävade bort halvvägs till drömlandet. Lyssnade på ljudet från vinden, från folk som kommer och går på grusvägen nedanför, på tysta konversationer och klirrande glas från personalen som förbereder för de allra första middagsgästerna, av vilka några kanske redan sitter och sippar på en fördrink i trädgården.Men vi hade bokat ett senare middagsbord, så för att fördriva tiden tog vi en titt på omgivningarna.-We lay on the bed and drifted away for a moment. Listening to the sound of the wind, people coming and going on the gravel path below, quiet conversations and glasses clinking from the staff preparing for the first early dinner guest, some who might already be sitting in the garden enjoying a pre-dinner drink.But we had booked a dinner table for later, so to pass the time we had a look at our surroundings.Mellby Klockargård | Cashew KitchenVi fortsatte upp för kullen, mot kyrkan.-We continued up the hill towards the church.Mellby Klockargård | Cashew KitchenFascinerade över alla pyttesmå hus och smala gränder, allting i varierande grad av växtförklädnad :-)-Fascinated by all the tiny houses and narrow alleys, everything in various stages of plant disguise :-)Mellby Klockargård | Cashew KitchenMellby Klockargård | Cashew KitchenOch rallarrosorna! Som jag inte kan få nog av. Som påminner mig om att vi, trots allt, fortfarande är i Sverige.-And the fireweed! How I can't get enough of this sight! This reminds me that we are, after all, still in Sweden.Mellby Klockargård | Cashew KitchenVi kom fram till kyrkan i exakt det ögonblick när eftermiddagssolen är som varmast, precis innan temperaturen börjar sjunka en aning och en kan känna att kvällen är påväg.-We reached the church at that exact moment when the warm afternoon sun is at it's hottest, just before the temperature starts to sink and you can feel evening is coming.Mellby Klockargård | Cashew KitchenCool cityperson som gått vilse på landsbygden ;-P-Cool city person lost in the countryside ;-PMellby Klockargård | Cashew Kitchen77Jag undrar hur många gamlingar som suttit på den här bänken och drömt sig tillbaka till gamla tider när deras vänner och familjemedlemmar och kärestas (eller vems grav de nu besöker) fortfarande levde. Sorgligt men också fint på något sätt.-I wonder how many old people have been sitting on this bench contemplating their past lives, when their loved ones, or whoever's grave they are visiting, were still alive. Both sad and kind of beautiful.Mellby Klockargård | Cashew KitchenVi knallade tillbaka till hotellet och passade på att kika runt lite på gården innan stället fylldes upp av middagsgäster. Det här växthuset är ju helt klart något alldeles särskilt!-We walked back to the b&b and had a look around the house before the place filled up with dinner guests. This green house is certainly something out of the ordinary!Mellby Klockargård | Cashew KitchenMed skjutdörrar och välkomnande krukväxter.-With sliding doors and welcoming flower pots.Mellby Klockargård | Cashew Kitchen_0905Lite avsides sådär står det här, mindre växthuset. För den som vill smita iväg och skriva dagbok en stund kanske.-And a bit further into the garden, slightly hidden, you can find this green house. For those who need a short break from everything, perhaps to sit down and journal for a moment.Mellby Klockargård | Cashew KitchenHär bodde alla babyplantor. Chili och tomater och fikon.-All the baby plants lived here. Pepper and tomato and figs.Mellby Klockargård | Cashew Kitchen0911Vad tror ni blompinnarna indikerar? Graden av styrka hos chilifrukten kanske?-What do you think the signs indicate? The level of spiciness from the chili fruit perhaps?Mellby Klockargård | Cashew KitchenEtt hemligt skrymsle för dagdrömmaren. Tänker mig att ägarinnan sitter här inne med dagens första kopp kaffe, för att sedan i tur och ordning vattna och plocka trista blad från plantorna.-A secret spot for the day dreamer. I imagine the owner coming here with the first cup of coffee for the day, to then water all the plants in order, plucking the ugly leaves.Mellby Klockargård | Cashew KitchenMellby Klockargård | Cashew KitchenKolla så vacker utsikt! Det där disiga borta vid horisonten. Så mycket medelhavssommar över det att jag smäller av.-Look at this beautiful view! The hazy glow over there by the horizon. So much Mediterranean summer, I just love it.Mellby Klockargård | Cashew KitchenMiddagsgästerna börjar anlända. Där inne i växthuset skulle vi också sitta. Men först...-Dinner guests started to arrive. There, in the green house, we were also gonna have our dinner. But first...Mellby Klockargård | Cashew KitchenSmet vi iväg bakvägen för att hitta en egen plats i kvällssolen för att föreviga...-A short excursion out the back alley to find our own, solitary spot in the garden and eternalize...I said yes <3 | Cashew Kitchen...vår förlovning!!! Någonstans mitt i den här magiska sommarkvällen överraskade nämligen Hannah mig totalt genom att fria!! <3 Alldeles nervös och livrädd över att jag skulle tycka att det var för tidigt osv, men ingenting hade kunnat kännas mer rätt än detta så jag sa förstås ja direkt! Fina fina Hannah som varit så nervös och konstig hela dan bröt äntligen ihop i lättnadsgråten och plockade fram de vackraste av ringar, ursprungligen tänka att sitta ihop som ett par, men nu separerade på våra respektive händer, som varsin del av en helhet. Stenen i min ring är en granat. För det mesta alldeles rubinröd, i somliga ljus lila och ibland nästan svart.Trots alla motgångar och all instabilitet i vår relation, alla svårigheter med jobb och språk och uppehållstillstånd och att hitta ett gemensamt boende, så har vi ändå lyckats skapa den starkaste av visioner för det liv vi vill leva ihop. Uppväxta på varsin sida om jordklotet möttes vi märkligt nog på dansgolvet en kväll när jag var såhär nära att inte gå ut, i en stad jag inte hade bott i på flera år. När en träffar någon trots alla osannolikheter och tänk-om så grabbar en tag och håller fast. Allt det som en förlovning symboliserar har vi redan befäst innan, så varför vänta? Vi har ju ändå vetat redan från början att vi kommer gifta oss en dag :-) Jag får en känsla av att nu är vi lovat varandra detta så kommer allt annat falla på plats.Men så himla knäppt ändå!? Kan knappt fatta det! Jag kan inte föreställa mig att dela livet med någon annan än den här fina, varma, omhändertagande, knäppa, roliga och omåttligt snygga personen. Mest av allt ser jag fram emot de små ögopnblick vi har haft och kommer ha tillsammans. Att vakna och brygga kaffe till oss båda, gå och handla, gå ut med vår framtida hundvalp, filmkvällarna. När de där till synes trista, vardagliga grejerna känns så viktiga och spännande med en person, då är det ett tecken på att en har hittat hem, tror jag <3-...our engagement!!! Because somewhere in the middle of this magical summer evening, Hannah surprised me by asking me to marry her!! <3 All nervous and scared to death I would think it's too early or something. But nothing could've felt more right than this, so of course I said yes right away! Beautiful Hannah, who had been so nervous and weird all day, finally broke down into tears of relief and got out the most stunning of rings, originally designed as a pair belonging together, now separated on our respective hands, each as a piece of a whole. The stone in mine is a garnet. Mostly rubin read, in certain light purple, and sometimes almost black.Despite all the difficulties and instabilities we've faced in our relationship so far, in terms of job search, language obstacles, visa permits and struggles finding a common place for us to live, we've managed to create the most vivid of visions for our future together. Growing up on different sides of the globe and randomly meeting on the dance floor on a night I almost chose not to go out, when you find someone despite all those unlikelihoods and what-ifs you grab a hold and you don't let go. We've known from day one almost that we would get married, so why wait? I feel like now that we've made this promise to each other, everything else will align.But still so unexpected?! I can hardly believe it's actually happening! I can't imagine sharing my life with anyone else than with this warm, caring, funny and handsome person! Most of all I'm excited about the small moments we have and will have together. The waking up and making coffee, the grocery shopping, the walks with our future puppy, the movie nights. I think that when those seemingly boring everyday stuff feels so important and exciting with someone, that's a sign that you've found home <3Mellby Klockargård | Cashew KitchenSå med det pirret i kroppen och hemlighetsfulla flin på läpparna smög vi in på restaurangen för att skåla och äta god mat. Kolla så glad hon är! All nervositet från innan är som bortblåst <3-So with silly smiles and butterflies in our stomachs we sneaked back into the restaurant to toast in something bubbly and eat delicious food. Look how happy she is! All nervousness from before is gone with the wind <3Mellby Klockargård | Cashew KitchenG_0930Äkta medelhavs-aptitretare! God olivolja, bröd, havssalt, oliver.-Classic Mediterranean appetizers! A nice olive oil, bread, sea salt, olives.Mellby Klockargård | Cashew KitchenTill huvudrätt åt vi en enkel men gudomligt god Pasta Puttanesca. Och så rödvin till det.-As a main course we had a simple yet heavenly Pasta Puttanesca. And red wine with that.Mellby Klockargård | Cashew KitchenEfter maten, hand i hand, en tur till kyrkan igen, för att fånga det sista av kvällsljuset och promenera bort lite utav middagssömnigheten.-After dinner, hand in hand, we walked back up to the church, to catch the last rays of evening light and walk away some of that dinner sleepiness.Mellby Klockargård | Cashew KitchenPå trappen till klockargården vid hemkomst satt personalen med vänner och skålade i några välförtjänta glas vin efter att restaurangen började tömmas på folk. Alldeles ljummet i luften, svag musik från intilliggande gårdar. Ett semesterparadis vi antagligen kommer behöva besöka varje år framöver, för att fira vår förlovningsdag ;-) Mycket väl vald plats och tid måste jag säga!-Back at Klockargården, the staff with friends were gathering on the stairs enjoying some well deserved glasses of wine now that the restaurant was emptying. Next door, music and laughter from some garden dinner party. A vacation paradise we will have to visit every year at this particular date from hereon, to celebrate our engagement day. Whoever picked this place and time was a smart lady ;-)Mellby Klockargård | Cashew KitchenOch så var det det där med att vakna till krispigt sommarljus och frukost på färskt bröd, solmogna tomater, yoghurt och honung.-And then it was that thing about waking up to crispy summer light and a breakfast of fresh bread, sun ripe tomatoes, yoghurt and honey.Mellby Klockargård | Cashew KitchenWell...Mellby Klockargård | Cashew KitchenFrukosten på klockargården gjorde oss inte direkt besvikna <3 Med äppelbröd typiskt för området, hembakat fröknäcke, goda ostar, lokalproducerad honung, färsk ingefära, kaffe, te, frukt, tomater och gurka från växthuset, ja allt som en möjligtvis skulle vilja ha fanns där. Efter långsamma tuggor och förmodligen 1-2 koppar kaffe för mycket packade vi ihop oss i bilen och körde vidare med en märkligt vuxen känsla i kroppen. Som att en ny tid börjar nu.-The breakfast at Klockargården definitely didn't disappoint us <3 With apple bread from the region, home baked seed crackers, locally produced honey, fresh ginger, coffee, tea, yoghurt, fruit, tomatoes and cucumber from the green house, yes everything one could possibly wanna have, they had it. After many slow mouthfuls of all the delectable things and probably 1-2 cups of coffee too much, we packed ourselves into the car again, with a strange, grown up feeling in our bodies. Like a new time beings now. All photographs, recipes and content are Cashew Kitchen originals, unless otherwise indicated. Feel free to go wild on pinning, but always link back here and credit Cashew Kitchen when sharing. Thanks!